• Datadax Fachübersetzungen | Medizintechnik Übersetzungen

  • Datadax Fachübersetzungen | Software / IT Übersetzungen & Lokalisierung

  • Datadax Fachübersetzungen | Umwelttechnik  Übersetzungen

Ihre Anfrage

Präzise Fachübersetzungen mit besonders transparenter Preisgestaltung:

Einfache und transparente Abrechnung pro Wort, Rabatte für Wiederholungen und ähnliche Passagen - wir erstellen Ihnen ein unverbindliches Angebot, auf das Sie sich verlassen können! Schicken Sie uns am besten gleich Ihre Anfrage.

Qualität

Unser Übersetzerteam besteht aus sorgfältig ausgewählten Spezialisten, die sowohl die Quell- als auch die Zielsprache perfekt beherrschen.

Um in unser Team aufgenommen zu werden, müssen unsere Übersetzer eine ganze Reihe von Kriterien erfüllen. Dazu gehört unter anderem, dass die Zielsprache die Muttersprache ist. Außerdem sind Zuverlässigkeit, Berufserfahrung und Referenzen ebenfalls von großer Bedeutung. Wir fordern gute EDV-Kenntnisse, die Bereitschaft zur Nutzung verschiedenster branchenspezifischer Software sowie absolute Termintreue. Jeder unserer Mitarbeiter verwendet aktuelle Tools wie Editoren, DTP-Software und Translation Memory-Systeme (Übersetzungsdatenbanken). Vor Aufnahme in unser Team überprüfen wir die Qualifikation des Übersetzers genauestens und bestehen auf die Unterzeichnung  einer Vertraulichkeitsvereinbarung, die dazu dient, den diskreten Umgang mit sämtlichen Unterlagen und Dokumenten unserer Kunden zu gewährleisten.

Validierung

Alle unsere Übersetzungen werden einer Qualitätskontrolle nach dem 4-Augen-Prinzip unterzogen, d.h. von mindestens einem weiteren Übersetzer lektoriert.

Sollten Sie ein noch höheres Maß an Sicherheit benötigen, bieten wir Ihnen gerne die Validierung des übersetzten Textes, insbesondere in den Bereichen Medizintechnik und Umwelttechnik, durch einen Experten an. Sollten wir für die Übersetzung nicht schon mit einem Experten Ihres Fachgebiets zusammengearbeitet haben, der gleichzeitig Muttersprachler der jeweiligen Zielsprache ist, ermitteln wir gerne einen solchen für Sie. Dieser kümmert sich um die Überprüfung des bereits übersetzten Dokuments auf fachliche Richtigkeit sowie den erforderlichen Sprachstil.

Durch unsere enge Zusammenarbeit mit Fachleuten, die über ein breites Wissen über die Zielländer verfügen, können wir die sprachliche wie fachliche Richtigkeit Ihrer Übersetzungen sicherstellen und Ihnen gleichzeitig helfen, Kosten zu sparen.

 

Branchenkompetenz:

Unser Qualitätsversprechen:

Muttersprachler     Branchenkompetenz     Persönliche Betreuung     Weltweites Netzwerk     Langfristige Zusammenarbeit


Wir arbeiten gemäß Norm DIN EN 15038